Nát như nhà bị dột
Direct English translation
As ruined as a house with a leaking roof.
Equivalent English version
In a sorry state
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình trạng tả tơi, hư hỏng, rối ren đến mức rất tệ. Thường dùng để than phiền hoặc chê một sự vật, nơi chốn hay hoàn cảnh xuống cấp nghiêm trọng.
English explanation
Describes something as shabby, damaged, or in a very bad, disorderly state. It is often used to complain about or criticize a thing, place, or situation that has seriously deteriorated.